Цей документ є офіційною публічною пропозицією (офертою) ФОП / ТОВ «PRO Переклад» укласти договір про надання послуг перекладу та супутніх послуг на нижченаведених умовах. Розміщення замовлення (надсилання файлів та підтвердження вартості) означає повне й беззастережне прийняття цих умов (акцепт оферти).
Чинна редакція: від [Дата]. Версія: 1.0.
1. Сторони договору
Виконавець — фізична особа-підприємець або юридична особа:
- Назва: [Юридична назва, ФОП ПІБ / ТОВ «…»]
- ЄДРПОУ / РНОКПП: [Номер]
- Юридична адреса: Київ, вул. Дмитра Дорошенка 61, оф. 1
- Email: info@propereklad.ua
- Сайт: propereklad.ua
- Банківські реквізити: [Назва банку, МФО, IBAN]
Замовник — будь-яка фізична особа, фізична особа-підприємець або юридична особа, яка прийняла умови цієї оферти шляхом розміщення замовлення на послуги Виконавця.
2. Предмет договору
Виконавець зобов’язується надати Замовнику послуги з письмового перекладу документів, нотаріального засвідчення перекладів, локалізації цифрових продуктів та інші супутні лінгвістичні послуги (надалі — «Послуги»), а Замовник зобов’язується прийняти та оплатити надані Послуги в обсязі та на умовах, визначених цим Договором.
Виконавець не надає послуги усного та синхронного перекладу, а також не приймає в роботу документи з грифом обмеженого доступу.
3. Порядок укладення договору
- Замовник надсилає файли документів та / або опис замовлення Виконавцю через сайт, email, WhatsApp, Telegram або під час особистого візиту в офіс.
- Виконавець протягом робочого дня (а в робочі години — у середньому за 15–60 хвилин) надає попередній розрахунок вартості та терміну виконання.
- Сторони узгоджують остаточну вартість, терміни та склад послуг.
- Замовник підтверджує умови (письмово в листуванні, через сайт або підписанням окремого замовлення-договору).
- Виконавець розпочинає роботу після отримання передоплати (для нових клієнтів) або підписання замовлення (для постійних партнерів).
4. Вартість послуг і порядок розрахунків
- Вартість Послуг визначається індивідуально на підставі тарифів, опублікованих на сайті propereklad.ua/vartist-perekladu, та зафіксованої в попередньому розрахунку.
- Одиниця обліку — 1860 знаків з пробілами та розділовими знаками. Обсяг визначається за вихідним текстом для повнотекстових документів, або за фіксованим тарифом для типових документів (паспорт, диплом, довідка тощо).
- Терміновий режим (виконання день-у-день, у вихідні чи свята) оплачується з націнкою +50–100% до базової вартості; точний розмір націнки узгоджується індивідуально.
- Розрахунки можуть проводитись готівкою в офісі, на банківську картку, банківським переказом для юридичних осіб, із ПДВ або без.
- Для нових клієнтів — передоплата 100%. Для постійних партнерів — за окремою домовленістю (післяоплата, місячний баланс).
- Доплата за нотаріальне завірення складає 400 грн за документ (за послуги нотаріуса) та оплачується додатково до вартості перекладу.
- Вартість супутніх послуг оплачується Замовником окремо за фактичними тарифами.
5. Терміни виконання
- Стандартна продуктивність — 5–10 умовних сторінок на день на одного перекладача.
- Великі обсяги — до 80 сторінок на добу командою перекладачів зі спільним глосарієм.
- Нотаріальне завірення — 1–2 робочі дні після завершення перекладу.
- Конкретний термін виконання конкретного замовлення фіксується у попередньому розрахунку до початку роботи.
- Робочі дні Виконавця — понеділок–п’ятниця, 10:00–18:00. Вихідні, святкові й неробочі дні до строку виконання не зараховуються (якщо не узгоджено інше).
6. Передача результатів роботи
- Готові переклади передаються Замовнику одним зі способів за вибором: самовивіз з офісу, відправлення Новою Поштою, надсилання на email у форматі PDF або Word.
- Виконавець не має власної кур’єрської служби; доставка кур’єром по Києву не надається.
- Вартість послуг поштового перевізника оплачує Замовник за тарифами перевізника.
7. Права та обов’язки сторін
7.1. Виконавець зобов’язується:
- Виконувати Послуги якісно, в узгоджені строки, силами кваліфікованих фахівців;
- Дотримуватись конфіденційності всіх отриманих документів і даних Замовника;
- Не використовувати публічні AI-сервіси (ChatGPT, Google Translate, DeepL тощо) для обробки конфіденційних документів;
- Виправляти на безоплатній основі помилки в перекладі, які допущені з вини Виконавця, протягом 30 календарних днів після здачі робіт;
- Зберігати документи Замовника в режимі обмеженого доступу.
7.2. Виконавець має право:
- Залучати до виконання робіт третіх осіб (перекладачів, редакторів, нотаріусів) з обов’язковим дотриманням ними угоди про нерозголошення;
- Призупинити роботу в разі несвоєчасної оплати, надання неповної інформації або неякісних файлів-джерел;
- Відмовитись від виконання замовлення, якщо документи містять заборонений до перекладу контент, гриф обмеженого доступу або порушують законодавство України.
7.3. Замовник зобов’язується:
- Надавати точну та повну інформацію про замовлення, призначення документа, цільову мову та юрисдикцію;
- Надавати читабельні файли в адекватній якості (для сканів та фото — без обрізаних країв, чітко видний текст);
- Своєчасно оплачувати Послуги згідно з узгодженою вартістю та умовами оплати;
- Перевіряти готові переклади протягом 5 робочих днів з моменту здачі та повідомляти про претензії в письмовій формі;
- Гарантувати, що надані документи отримані законним шляхом і Замовник має право замовляти їх переклад.
7.4. Замовник має право:
- Вносити уточнення, коментарі та галузеву термінологію до початку та під час роботи;
- Отримувати інформацію про статус виконання замовлення;
- Вимагати безоплатного виправлення помилок, допущених з вини Виконавця.
8. Відповідальність сторін
- За невиконання або неналежне виконання зобов’язань сторони несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України.
- Виконавець не несе відповідальності за помилки, спричинені нечитабельністю наданих документів, неточностями у вихідному тексті або відсутністю контексту.
- Виконавець не несе відповідальності за рішення третіх сторін (посольств, державних органів, установ) щодо прийняття або неприйняття документів за умови, що переклад виконано згідно з усіма формальними вимогами.
- Максимальна матеріальна відповідальність Виконавця обмежується сумою сплачених Замовником коштів за конкретне замовлення.
- Сторони звільняються від відповідальності за форс-мажорні обставини (війна, надзвичайний стан, відключення електроенергії, блекаут, кібератаки на інфраструктуру тощо).
9. Конфіденційність
- Виконавець зобов’язується не розголошувати інформацію, що міститься в документах Замовника, та не передавати третім особам, окрім випадків, передбачених законодавством.
- За запитом Замовника може бути укладено окрему угоду про нерозголошення (NDA) — за нашим типовим шаблоном або шаблоном Замовника.
- Робочі копії документів видаляються через 90 календарних днів після завершення замовлення (або раніше — за запитом Замовника).
- Деталі технічної архітектури обробки даних Виконавця надаються корпоративним клієнтам конфіденційно під NDA.
10. Право інтелектуальної власності
- Після повної оплати замовлення майнові права інтелектуальної власності на виконаний переклад переходять до Замовника.
- Виконавець залишає за собою право використовувати знеособлені переклади (без розкриття особистих даних та комерційної таємниці Замовника) для формування пам’яті перекладів і галузевих глосаріїв.
11. Вирішення спорів
- Усі спори, що виникають з цього Договору, сторони намагаються вирішити шляхом переговорів.
- У разі недосягнення згоди — спір передається на розгляд до суду за місцем знаходження Виконавця згідно з чинним законодавством України.
- До цього Договору застосовується матеріальне право України.
12. Строк дії та зміни умов
- Цей Договір діє з моменту акцепту оферти Замовником і до повного виконання сторонами своїх зобов’язань.
- Виконавець залишає за собою право вносити зміни до умов цієї оферти з опублікуванням актуальної редакції на сайті.
- До замовлень, прийнятих в роботу до моменту змін, застосовується редакція, чинна на момент акцепту.
13. Контактна інформація
- Email: info@propereklad.ua
- Телефони: +38 (093) 918-2916, +38 (099) 620-0293
- Месенджери: WhatsApp, Telegram (на основний номер)
- Адреса офісу: Київ, Печерськ, вул. Дмитра Дорошенка 61, оф. 1
- Графік: ПН–ПТ, 10:00–18:00